車で走っていたら「タイ米斗王里」という看板が目に入り「あれ・・・・・」と暫く考え込んでしまった。そして「あ~『タイ料理』のことなんだ。」と気づいた。
ここからは想像でしかないが、きっと、タイ人がタイ料理の店をオープンさせるにあたって、看板にする「タイ料理」の字を日本人教えてもらってペンキで看板に書く時に、日本人の書いた「タイ料理」の「料」と「理」の漢字の偏とつくりをバラバラにしてしまったのでないだろうか。タイ文字についての知識はないけど、漢字のように「偏とつくり」にあたる物がないのかもしれないな。等と考えたりした。
でもこういったことを私に考えさせただけでも奇妙な看板の効果はあったと言えるのかもしれない。
0 件のコメント:
コメントを投稿